Alex | υπεστρεψαν δε οι εβδομηκοντα [δυο] μετα χαρας λεγοντες κυριε και τα δαιμονια υποτασσεται ημιν εν τω ονοματι σου
|
ASV | And the seventy returned with joy, saying, Lord, even the demons are subject unto us in thy name.
|
BE | And the seventy came back with joy, saying, Lord, even the evil spirits are under our power in your name.
|
Byz | υπεστρεψαν δε οι εβδομηκοντα μετα χαρας λεγοντες κυριε και τα δαιμονια υποτασσεται ημιν εν τω ονοματι σου
|
Darby | And the seventy returned with joy, saying, Lord, even the demons are subject to us through thy name.
|
ELB05 | Die Siebzig aber kehrten mit Freuden zurück und sprachen: Herr, auch die Dämonen sind uns untertan in deinem Namen.
|
LSG | Les soixante-dix revinrent avec joie, disant: Seigneur, les démons mêmes nous sont soumis en ton nom.
|
Pesh | ܘܗܦܟܘ ܗܢܘܢ ܫܒܥܝܢ ܕܫܕܪ ܒܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܐܦ ܫܐܕܐ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܠܢ ܒܫܡܟ ܀
|
Sch | Die Siebzig aber kehrten mit Freuden zurück und sprachen: Herr, auch die Dämonen sind uns untertan in deinem Namen!
|
Scriv | υπεστρεψαν δε οι εβδομηκοντα μετα χαρας λεγοντες κυριε και τα δαιμονια υποτασσεται ημιν εν τω ονοματι σου
|
Web | And the seventy returned with joy, saying, Lord, even the demons are subject to us through thy name.
|
Weym | When the Seventy returned, they exclaimed joyfully, "Master, even the demons submit to us when we utter your name."
|